Wednesday, June 29, 2011

एक चाँद मगर

(ON REQUEST: English translation is given below the Original for Global Readers)

आसमान में देखो हैं अनगिनित तारे 'डी' 
एक चाँद मगर, सब को कर देता है फीका 

--- स्वरचित ---

Look there are infinite stars on the sky 'd'
One moon but, steals the show from all...

Johnny D
29th June 2011

Tuesday, June 28, 2011

ये दिल

है कैसा ये दिल, 
है कैसा ये दिल... 
धड़कता है दिल, 
धड़कता है दिल... 
टूट कर भी देखो, 
टूट कर भी देखो... 
दुआएं देता है दिल, 
दुआएं देता है दिल!

--- स्वरचित ---

Monday, June 27, 2011

मुस्कान

(ON REQUEST: English translation is given below the Original for Global Readers)

याद आता है आज भी, हर वो लम्हा
गुजारे थे, जो हमने उनके साथ कभी
दर्द, जो था कभी दिल में बिछड़ने पर 
आज मुस्कान लाती है होटों पर 'डी'

--- स्वरचित ---

I still do remember those moments even today
I had spent with her once
The pain that lingered when we parted
Today brings smile on my lips 'd'

Johnny d
28th June 2011

Sunday, June 26, 2011

नन्हा सा बीज

(ON REQUEST: English translation is given below the Original for Global Readers)

नन्हा सा बीज,
खिलता है छोटे से अंकुर में...
हौसला तो देख इसका 'डी',
बरसों तक खड़ा रहता है शान से...  

--- स्वरचित ---

A tiny seed,
sprouts into a little plant...
Look at the courage 'd',
It stands tall for ages majestically...

Johnny D
27th June 2011

Friday, June 24, 2011

वर्षा रानी, वर्षा रानी जल्दी आओ, जल्दी आओ

(English translation is given below the Original for Global Readers)

वर्षा रानी, वर्षा रानी 
जल्दी आओ, जल्दी आओ

पुकार रहा है तुम्हें सारा विदर्भा  
कहाँ खो गयी हो तुम वर्षा रानी

वर्षा रानी, वर्षा रानी 
जल्दी आओ, जल्दी आओ 

किसान आस लगाये ताक रहे हैं 
घना आसमान हो कर भी तुम...

वर्षा रानी, वर्षा रानी 
जल्दी आओ, जल्दी आओ

ज़रुरत है किसानो को, अब तो आओ...
विदर्भा के खेतो पर अपना स्नेह बरसाओ

वर्षा रानी, वर्षा रानी 
जल्दी आओ, जल्दी आओ 

अपने प्यार से पानी तो पिलाओ...
धरती माँ भी प्यासी है महीनो से 

वर्षा रानी, वर्षा रानी 
जल्दी आओ, जल्दी आओ 

सब खिल सके हसते-गातें और हरा-भरा
नन्हें-नन्हें बीजों को है इंतज़ार तुम्हारा 

वर्षा रानी, वर्षा रानी 
जल्दी आओ, जल्दी आओ 

अपने प्यार व स्नेह को इस तरह न छुपाओ
धरती माँ को फिर से कर दो तुम हरा-भरा

वर्षा रानी, वर्षा रानी 
जल्दी आओ, जल्दी आओ 

वर्षा रानी, वर्षा रानी 
जल्दी आओ, जल्दी आओ.....

जोनी 'डी'
२४ जून २०११  



Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon

Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon

The whole of Vidarbha is calling you
Where have you vanished Rain Queen

Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon

The farmers are anticipating with great hope
Even though the sky is filled with clouds, still...

Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon

The farmers need you, please come now
Shower your affection on the fields of Vidarbha

Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon

With your love please make everyone drink water
Mother Earth has been thirsty since months now

Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon

May everyone sing and dance with joy with greenery all around
Tiny-tiny seeds are waiting for you eagerly

Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon

Please don't hide your love and affection like this
And fill Mother Earth with greenery all around again

Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon

Rain Queen, Rain Queen
Come soon, come soon...

Johnny D
24th June 2011

Wednesday, June 22, 2011

अर्ज है...

(ON REQUEST: English translation is given below the Original for Global Readers)

अर्थी तो तेरा दस्तक दे रहा है आज ही
जागकर ऐ दुनियावालों तू करेगा क्या 

--- स्वरचित ---

The coffin is knocking at doorstep today only
What will you do by waking up from your sleep O World!

--- Johnny D ---

Tuesday, June 21, 2011

अर्ज है...

(ON REQUEST: English translation is below the Original for Global Readers)

टूट कर भिखर जाता हैं हर एक पत्ता पेड़ से
मुरझा कर भी कर जाता है धरती का भला 'डी'   

Every single leaf falls from the tree
Even then, it does good for the earth 'd'

ये देश मेरा...

(ON REQUEST: English translation is given below the Original for Global Readers)

हर कोई दो कौड़ी में बेचता है 
है कैसा मंज़र मेरे देश का 'डी'
नेता नहीं अब कोई है देश का
सब तो बन बैटें है लूटेरे यहाँ  

Everyone is selling it in pennies
I wonder at the state of my nation 'd'
There are no leaders of my nation
Everyone has become dacoit here...

Tuesday, June 14, 2011

है ये मंजिल कैसी ऐ खुदा

(ON REQUEST: English translation is given below the Original for Global Readers)

है रुखता नहीं है कारवां पंथी के मौत से
मंजिल खड़ी है देख 'डी', चल पड़ फिर से तू पथ पे...

है मौत क्या हम सब की मंजिल, ये तो बता ऐ खुदा
क्यों कर हमें तू बहकाए तृष्णा-ऐ-ज़िन्दगी से

जोनी 'डी'
१५ जून २०११  

The caravan doesn't stop with one traveller's death
The destination is standing 'd', start walking once again on the road...

Please tell us oh God, is death the ultimate destination for everyone?
Why do YOU entice us with the mirage called LIFE?

Johnny D
15th June 2011

Monday, June 13, 2011

अर्ज है...

(ON REQUEST: English translation is given below the Original for Global Readers)

तोड़ा था दिल हमारा उसने ये सोचकर 'डी' कि मौत आ जाएगी हमें 
उन्हें क्या पता था कि मौत भी उनकी ही तरह दगा दे जाएगी हमें 

She broke my heart thinking 'd' death will come to me
She didn't know like her, even death will ditch me...


न जाने कहाँ...

(ON REQUEST: English translation is below the Original for Global Readers)

न जाने कहाँ...

कोई आता है यहाँ पर  
कोई जाता है यहाँ से 
कुछ यूँ ही चले जाते हैं न जाने कहाँ?

कुछ छुट जाते हैं पीछे 
कुछ मिलतें हैं देखो यहाँ नए
कुछ यूँ ही बिछड़ जाते हैं न जाने कहाँ?

हर पल यहाँ 'डी', है आना जाना लगा रहता 
कुछ आते हैं, कुछ चले जाते हैं
बहुत यूँ ही खो जाते हैं न जाने कहाँ?

जोनी 'डी'
८ जून २०११ 


"DON'T KNOW WHERE"
Some come here
Some go away from here
Don't know where but few vanishes away just like that?

Some are left behind
Some new faces are met here
Don't know where but few gets lost just like that?

Every moment going and coming is here 'd'
Some come here while some of them leave 
Don't know where but many are lost just like that? 

Johnny D
8th June 2011

Sunday, June 12, 2011

अर्ज है...

(ON REQUEST: English translation is below the Original for Global Readers)

अश्क़ों से धो डालो तुम ये आईना
हर चेहरा साफ़ नज़र आएगा 'डी'
आंसू बने ही हैं इसीलिए कि हम
मंद-मंद मुस्कुरा सकें फिर से एक बार...

Wash the mirror with tears
Every image will become clear 'd'
Tears were created so that 
we can smile once again...



अर्ज है...

(ON REQUEST: English translation is given below the Original for Global Readers)

दुनिया की सारी खुशियाँ समेट कर भगवन ने
उन नन्हे बच्चो के होटों पर मानो चिपका सा दिया है     
है मुस्कान हर एक का कितना मनमोहक
दिल को छु लेती है हर वो पल कुछ इस तरह
पल जो उनके बीच रहकर गुजरे हैं मैंने 'डी' 

As if God has gathered all the happiness together
To glue on the lips of the lovely tiny-tots
Their smile is oh so wonderful!
Touching hearts the moments in a special way
Moments that I did spend amidst them 'd'

अर्ज है...

(ON REQUEST: English translation is below the original for Global Readers...)

तीन साल बाद तू न रहेगा तख्ते आज़म
तेरी हुकूमत तेरी न रहेगी बादशाह सलामत
'डी' है उस दिन का इंतज़ार आवाम को 
जब खुदा भी तुझ पर रहम करने से कतरायेगा 
तब! हाँ तब... 
तुझे हर जुल्म का हिसाब सूद समेत देना पड़ेगा...


After 3 years you will not be the ruler of the nation
Neither your ruling not you will remain the Emperor any more
'd' the citizen of the nation are waiting for that time
When God will hesitate to show kindness to you
Then! Yes, then...
You will have to pay for all the atrocities with interest...

Tuesday, June 7, 2011

अर्ज है...

अज़ान है अवाम के लिए
जगाना है 'डी' फ़र्ज़ अपना


देश की चिंता है अगर तुम को भी दोस्तों 
एक अज़ान उन सोनेवालों के लिए भी लगा दो...

कौन जागना चाहता है, कौन सोता ही रहेगा
एक अज़ान से पता तो चलेगा.... 

अर्ज है...

ON REQUEST: English translation is below the original for Global Readers...

गरीबों का अंत, प्रकृति का अंत, 
क्यों ये अंत अनंत है साईं, क्यों?

अब तो नाउम्मीद ही उम्मीद रह गयी है 'डी'...   

Extinction of poor, extinction of nature
Why these extinction are endless God, why?

Now the only hope is from being hope-less 'd'....

अर्ज है...

ON REQUEST: English translation is below the original for Global Readers...

गुलशन जब तक न तबदील हो जाये बंजर में
तब तक आवाम गहरी निंद्रा में है मस्त 'डी' 
है पानी बर्बाद करने के लिए अभी बहुत दोस्तों
कल जब तरसेंगे एक-एक बूँद के लिए, तब देखा जायेगा...   
है ये मंज़र दोस्तों मेरे देश की अनोखी कहानी
ये कैसा देश है भारत हमारा...
ये कैसा देश है भारत हमारा...

Until the beautiful garden turns into deadly land
The people are busy in their deep slumber 'd'
There is plenty of water to waste now friends
Tomorrow when we will struggle even for a drop, we will see then
This is the sorry state of my country's strange attitude
Why is our nation India like this...
Why is our nation India like this...


Monday, June 6, 2011

अर्ज है...

(ON REQUEST: For Global Readers, English Translation is given below):

टूटता है दिल, 'डी' धड़कता है फिर भी ये मगर
बहाए जा आंसू, जुड़ जायेगा एक दिन ज़रूर 

Heart breaks yet the beatings continue 'd'
Let the tears flow, the broken heart will join one day for sure




Sunday, June 5, 2011

अर्ज है...

(On Request: With English translation for Non-Hindi Readers)

'डी' निगाहें उनकी ने, चुरा ली है सारी नींदें 
रात को जागना अब आदत सी हो गयी है 

'd' her eyes have stolen all the sleep
staying awake at night has become a habit now


इस देश का नहीं है अब कोई भविष्य...

(English translation is below the Original Hindi version, thank you)

नहीं है अब इस देश का कोई वर्तमान
नहीं है अब इस देश का कोई भविष्य 

था कल जितना आक्रोश शहीदों के दिल में 
आज का भारत बेचैन गहरी निंद्रा में है मस्त 

लूट रहे हैं देश को आज देश के ही भ्रष्ट नेता 
जिसे लूट रहा था कभी २०० साल तक अंग्रेज़

नहीं है किसी को फुर्सत अपनी ज़िन्दगी से ऐ दोस्तों
कल जो होगा देखा जायेगा, कल जो होगा देखा जायेगा 

जब रोज मर्रा की ज़िन्दगी सताएगी तुम्हे भी कभी
तब चादर ओड़कर लम्बे सो जाना तुम भी दोस्तों

अंग्रेजो ने तो लूटा था देश को २०० साल तक 
अभी तो ६४ ही साल हुए हैं, सो लो और थोडा 

नहीं है अब इस देश का कोई वर्तमान...
नहीं है अब इस देश का कोई भविष्य... 

जोनी 'डी'
५ जून २०११ 


CERTAINLY NO FUTURE OF THIS NATION ANY MORE...

There is certainly no present of this nation any more
There is certainly no future of this nation any more

The passion that was in the heart of the martyrs yesterday
Today’s India is restlessly sleeping in total blissful state

The nation is being looted today by corrupt politicians
For 200 years the British were looting once

No one really cares in everyday busy life dear friends
We will see when tomorrow comes, We will see when tomorrow comes

When everyday life will start haunting you too
Then pull over a bed sheet and sleep tight dear friends

The British looted the nation for 200 years
Only 64 years has passed so sleep well for some more time

There is certainly no present of this nation any more
There is certainly no future of this nation any more

Johnny D
5th June 2011




Saturday, June 4, 2011

अर्ज है...

हम उनसे दूर हैं, वो हमसे दूर हैं,
ख्याल अब भी 'डी' पास-पास रहते हैं 


पाउस आला, पाउस आला...


(First Marathi poem,
with whatever I knew...)

पाउस आला, पाउस आला, 
झाला बरोबर...
धरती चा छान सुगंध आला बरोबर

पाउस आला, पाउस आला, 
झाला बरोबर...
सगड़ा झूमे, आला बघा उलास चा पर्व 

पाउस आला, पाउस आला, 
झाला बरोबर...
बाल्या बघा कसा खेळतो आनंद वर

पाउस आला, पाउस आला, 
झाला बरोबर...
वृक्षा ला बघा कसा झूमतो बरोबर 

पाउस आला, पाउस आला, 
झाला बरोबर...
शेतकरी चा आला उलास चा पर्व  

पाउस आला, पाउस आला, 
झाला बरोबर...
शेती चा काम अता होइल बरोबर

पाउस आला, पाउस आला, 
झाला बरोबर...
शेतकरी चा आत्महत्या कमी होइल विदर्भा वर

पाउस आला, पाउस आला, 
झाला बरोबर...
सगड़ा झूमे, आला बघा उलास चा पर्व 

--- जोनी 'डी' ---
४ जून २०११ 

Friday, June 3, 2011

भीगें हैं नयना

काजल हैं तेरे बादल से घने
भीगें हैं ये नयना वर्षा तले
चमक तेरे आँखों की, बिजली सी है
बरस रहे हैं ये नयना, न जाने क्यों

है शीतल स्थिर सा, सब कुछ क्यों
बरस रहे जब ये नयना हैं वर्षा तले
है ये कैसी सुकून मीठी, मेरे दिल तू बता
बरस रहे जब ये नयना हैं वर्षा तले

बरस रहे जब ये नयना हैं वर्षा तले ...
बरस रहे जब ये नयना हैं वर्षा तले ...


जोनी 'डी'
३ जून २०११ 


भूख

भूख 

दो रोटी मैं भी खाता हूँ
दो रोटी वो भी खाता है

फर्क, बस इतना सा है... 

दो से ज्यादा मेरे पास नहीं है
वो दो से ज्यादा नहीं खा पाता

उसकी भूख दौलत से पूरी होती है
मेरी दौलत मेरी गरीबी है दुनियावालों

--- स्वरचित --- 
३ जून २०११ 


अर्ज है...


चल पड़ा अनजान राह पर ये मन 'डी' 
दिल न जाने, किस तलाश में है डूबा
सब कुछ था, कुछ पल पहले तक ठीक
यकायक ये कैसी उथल-पुथल है मन में 

--- स्वरचित ---

अर्ज है...

तेरे ही आगोश में हर एक को शुकून मिलता है 
ऐ मौत, तू ज़िन्दगी से खूबसूरत है क्यों 
न चाह कर भी हर कोई तेरे आगोश में सिमट जायेगा 
हर पल डर का मगर अहसास दिलाता है क्यों...

--- स्वरचित ---

Thursday, June 2, 2011

शबनम

शबनम की चमचमाती छोटी बूँदें 
झिलमिलाती अटखेलियाँ करती
लुप्त हो जाती है विहान के पल
एक ठंडी चादर भिखेर धरती पर 

वे नन्ही-नन्ही बूँदें किस कदर दे जाती है 
निस्वार्थ अहसास शकुन की, दुनिया को 'डी'  
पल, बस कुछ पल में इतना बड़ा कार्य कर गयी 
हम इंसान इन छोटी सी बूंदों से भी सीखे नहीं 


--- स्वरचित ---


प्रेरणा....

प्रेरित अच्छी कविता 'डी' करती है मुझको 
मस्तिष्क का घोड़ा दौड़ पड़ता है यकायक 
कलम फिर चल पड़ती है पन्नो पर यूँ..... 
कलाम खुद-ब-खुद नज्र कर देता हूँ फिर

--- स्वरचित ---


Wednesday, June 1, 2011

अर्ज है...

झिलमिलाता हुआ मुस्कान होटों पर
चाँद की चांदनी में 'डी' नज़र आये तुम
रात का सन्नाटा और वह पगडण्डी 
झील के शीतल जल पर चाँद का बिम्ब 
ज़िन्दगी कहाँ ले आई तू मुझे ये बता...

--- स्वरचित ---