Monday, October 31, 2011

कहने को तो... / It is said...

(English translation is given below the Original)

कहने को तो दुनियाँ है मेरी
एक मगर मैं तन्हा हूँ अकेले  

कहने को तो हर रिश्ता है प्यारा
एक रिश्ता मगर टिकता ही नहीं 

कहने को तो प्यार की चाहत है सबको
नफरत ही नफरत मगर फैला है चारों ओर

कहने को तो भगवान है सबका
गरीब ही मगर तड़पता है यहाँ
 
कहने को तो दुनियाँ है मेरी
एक मगर मैं तन्हा हूँ अकेले  

--- स्वरचित ---


It is said...

The world is mine, they say
Yet, here I stand, alone

Every relationship is beautiful, it is said
Yet, none lasts the test of time

Love is what everyone seeks, it is believed
Yet, hatred is what you find everywhere

God belongs to everyone, they preach
Yet, it is the poor who suffer

The world is mine, they say
Yet, here I stand, alone
 
--- Translated by my friend UMA IYER --- 

No comments: